Log in

< back | 0 - 10 |  
sindraa [userpic]
by sindraa (sindraa)
at January 5th, 2017 (10:23 pm)


I'm back with the 1st release of the year!


It took a while, but they’re done!
I’m not 100% satisfied with my work, but I’m afraid I don’t know how to make it better… ^^;;
(The struggles of a perfectionist….)

Anyway, enjoy!


Note: this is a subtitle file only!
If you don’t have the RAW video file yet, please look over HERE for instructions.


So far, I already have a whole lot of releases planned for this year already!
Musical Saiyuki -Reload- (February), Musical Touken Ranbu -Bakumatsu Tenroden- (March), Stage Play Touken Ranbu -Honnouji SAIEN- (April?), and... more!
Please check the project list for the latest updates!

sindraa [userpic]
Update 14 December
by sindraa (sindraa)
at December 14th, 2016 (02:26 pm)

It's been almost a month since the last update... So much has happened since, or not... xD Anyway,... Got a part-time job now (as a free-lance translator), so... that's less spare time to spend on randomly creating subtitles, but...

Translation of Musical Saiyuki is going according to schedule. I finished about 50% of the musical right now, so... with a bit more than 2 weeks to go until the end of the year... I really hope to present it to all of you as a New Year's present! (or delayed Christmas present, whichever you fancy....)
Those who'd like to see a couple more previews, CHECK OUT MY TUMBLR!!

Also, as of today... Musical Touken Ranbu Bakumatsu Tenroden's live dreaming is up for purchase... So, unless someone already has it and would like to share it with me, I'm going to mess about with VPNs and hope to get my hands on it later this week. Whenever I find time for it really,... ^^;;
Since Saiyuki is pretty much eating away my spare time right now, I'm not exactly sure when I start on it, but... I hope to somehow find a balance to work on both subtitles at the same time. Well, I don't plan to have the Bakumatsu Tenroden subtitles done before March, so... I still have plenty of time!!

Anyway, that's it...! (It's time to get back to work!)

sindraa [userpic]
Update 19 November 2016
by sindraa (sindraa)
at November 19th, 2016 (02:15 pm)

All right, with Musical Touken Ranbu finished for now, I think it's a good moment to let you all know about my future projects. Those who follow me on tumblr, or those who peeked at the project list, probably already know what I'm up to, but...... I thought to spell it out for those who don't know it yet.

First of all, I made one big decision. I'm going to drop Tenimyu from my project list.
In the last year, I've noticed a lot of other people picking up on Tenimyu, and providing the community with English subtitles, taking away the "need" for me to keep stay focused on the Prince of Tennis musicals. Also, even after all this time, I've never really been able to connect with the 2nd season. I've seen only a handful of the musicals (those which I have subbed), and I haven't even bothered with the 3rd season yet. I think Seigaku VS Rikkai has been on the project list for over a year now, but I don't think I've touched the file even once in the last 10 months. I initially intended to finish it before the end of the year and make it my last Tenimyu subtitle, however...... with other subtitle requests coming in (and this musical essentially being subbed already), I've decided to drop it right away. Or rather, put it on hold until further notice, because you never know. xD
I definitly had a lot of fun working on Tenimyu in the last couple of years, but right now I think it's time to move on to other amazing works that equally worthy of some English subtitles.

That being said, let's talk about Secret Project 2016 vol.2! I'm afraid it's going to become a Secret Project 2017, as my mind is feeble, and I decided to pick up some other musicals first...

On request, I'll be subtitling two SAIYUKI musicals, Burial and Reload. ETA for Burial is late December 2016, or early January 2017. ETA for Reload is late January 2017 or early February 2017.

In March 2017, I'll likely have subtitles for Musical Touken Ranbu Bakumatsu Tenroden ready as the DVD/BD is released, and April 2017 I'm planning to have subtitles for the Reprise of Stage Play Touken Ranbu. The exact release will depend a little on the DVD/BD release of the show, and may or may not be delayed by my scheduled vacation. (Nothing booked yet, but I'll likely be at least 1 month in Japan around March/April... I won't be able to work on any subs while I'm there.)

And what comes after that... Probably my Secret Project 2017!? (That was supposed to be done in 2016......)

sindraa [userpic]
Update 13 October
by sindraa (sindraa)
at October 13th, 2016 (08:38 pm)

Hey everyone! I'm feeling a little bored (while I'm taking a little break from translating), so... Time for an update! It has only been a month since my last release, but actually expect a double release to happen within 2-3 weeks! ^^ Sounds pretty awesome, huh? But really, I'm cheating. About 90% of the Touken Ranbu Atsukashiyama Ibun musical is the same as the Touken Ranbu Trial musical, so... it's not really that hard to release both at nearly the same time!

BUT! to celebrate I'm almost done! I've prepared a little preview of the Atsukashiyama Ibun musical!
PREVIEWCollapse )

So, most of my time recently goes towards translating these musicals,... (and before that the stage play)... And the time that isn't spend on translating, is spend on playing the game. I'm definitly spending more time on that game than I should. At first it wasn't really a problem, as I could multi-task. I used my laptop as a second screen to play the game. Unfortunately, it suddenly crashed about 2 weeks ago (a 1 month after my 2-year warranty period ended... But Acer was really kind and I won't be billed for the repairs!)
So, my laptop is away for repairs now. I hope to have it back really soon! Thankfully the crash happened just after I completed the War training event. xD

All right, I've wasted enough time. Let's get back to the more useful things!

sindraa [userpic]
Update 14 August
by sindraa (sindraa)
at August 14th, 2016 (08:59 pm)

Hey, everyone!
After two months of staying quiet, I decided to drop a little message I'm still alive! In the last two months I murdered my feet, got dehydrated, and felt extremely exhausted,...and I jumped onto two new projects! ^^ Those first three things were all due to the 4 Day Marches of Nijmegen. In the end, I learned I really need to train more if I want to walk 40km, 4 days in a row, in pretty extreme heat. (Well, Dutch notion of heat) It took a few days (or weeks) to recover completely, but I'm doing well again!

So, the two new projects I jumped on... both at primarily listed on my list as Secret Project 2016, but one of them already reached the stadia were I decided to reveal it!
So, Secret Project 2016 vol.3 is... Stage Play Touken Ranbu: The Honnouji Incident! Blu-ray and DVD are set to release early September, so... by then the subtitles should be complete! (For those who wonder how I'm subbing a Stage Play that hasn't been released yet, I'm using the Live Viewing right now.)

Here, have a preview:
Watch VideoCollapse )

And the other Secret Project. I'm going to stay quiet about that one for a while longer. ^^;

Of course, I'm still working on Tenimyu... but really slowly... ^^;

sindraa [userpic]
Update 13 June
by sindraa (sindraa)
at June 13th, 2016 (05:09 pm)

Wow, and it's June already! Time flies by! I feel so unproductive! ^^
Anyway, the situation at home is pretty shitty, so it can't be helped I guess. Doesn't change the fact I feel like a lazy piece of shit though.

Right now I'm pretty much simultaniously working on a resubbed version of Absolute King Rikkaidai 1st Service (because yes, that's necessary!), and Seigaku VS Rikkai.

Something else I'm working on is THIS BLOG: TENIMYU LYRICS.The Last couple of weeks I've been working really hard to add a whole lot of First season lyrics. Since I'm re-translating all songs, it's taking a while though. And the adding is going a bit at random, so... But right now I have over 200 entries (this includes multiple versions of the same song & 2nd Season lyrics), so I'm getting somewhere! But it takes a lot of time. ^^

Anyway, that's it for the update!

sindraa [userpic]
Update 12 March
by sindraa (sindraa)
at March 12th, 2016 (03:40 pm)

Hey, everyone! A little update from my side, since it's been a while. And of course I would like you all to know that I'm still alive! ^^

I've been a bit lazy for most of Febryary, so nothing really happened then. I did do some translating on Seigaku VS Rikkai, but not much. The goal is to finish it somewhere in the Spring of 2016, so... that means I have until the end of June or so?

At the start of March, I somewhat suddenly picked up another project and I've probably been working on that one pretty much non-stop now. The result: it's nearly done. What exactly it is I'm working on will remain a secret for now, but I certainly do hope a bunch of people will be happy with it! It's my SECRET PROJECT 2016!

Next week I'll be starting a temp job though, so it's probably going to take me a bit longer to fix up the last bits than I initially hoped.
(We got a partially cancelled musical going on in the Netherlands due to problems at the theatre, so at least 7000 people need to be called to rebook their tickets (that's about 22.000 tickets that need to be rebooked)! I'm one of the lucky 15 people who'll get to deal with this! But they pay me for making the calls, and I need money... so I'll do the job, even though I absolutely hate doing it and probably suck at it.)

Anyway, that's life for me! I hope all of you are fine too!

sindraa [userpic]
Advancement Match Rokkaku ft. Hyotei
by sindraa (sindraa)
at January 21st, 2016 (11:26 pm)

current mood: happy

Hey everyone!

It took me some time again, but here is a brand new subtitle file for Advancement Match Rokkaku ft. Hyotei!
Did I change a lot? Yes, I pretty much re-translated every sentence! Not that the previous subtitles were wrong, but everything sounds a whole lot nicer now. So, I reccommand you delete the old version and get this brand new shiny one!


More...Collapse )

Also, I updated my Tenimyu lyrics blog with all lyrics (kanji, romaji & translation) of Seigaku VS Hyotei & the Seigaku Farewell party!

Great Thanks:)
by oleczka25krk (oleczka25krk)
at January 12th, 2016 (12:21 am)

PEOPLE!!! A Big fan of Tenimyu from Poland is very greatfull for you subb works:)<3
Without You all I wouldn't be able to understand much of it< my japanese still sucks:)

Such a Pity that I didn't meet anyone from Rikkai Cast when I was in Japan.I am Kentarou -san fan:D

sindraa [userpic]
Update 11 January 2016
by sindraa (sindraa)
at January 11th, 2016 (07:32 pm)
Tags: ,

Happy New Year everyone! (I know, I'm a bit late...)

Wow, the holiday season was so busy, I haven't actually been able to do any translating.
...at least not for Tenimyu.
I hope to pick it up again and finish the new version of Advancement Match Rokkaku very soon and after that I'll probably go back to the 2nd season.
Are there any preferences as to what musical I shall do first?

Btw. I updated my sales post with some DVD's, CD's and manga volumes. Please take a look if you'd like.

< back | 0 - 10 |