?

Log in

< back | 0 - 10 |  
sindraa [userpic]
Update 14 August
by sindraa (sindraa)
at August 14th, 2016 (08:59 pm)
Tags:

Hey, everyone!
After two months of staying quiet, I decided to drop a little message I'm still alive! In the last two months I murdered my feet, got dehydrated, and felt extremely exhausted,...and I jumped onto two new projects! ^^ Those first three things were all due to the 4 Day Marches of Nijmegen. In the end, I learned I really need to train more if I want to walk 40km, 4 days in a row, in pretty extreme heat. (Well, Dutch notion of heat) It took a few days (or weeks) to recover completely, but I'm doing well again!

So, the two new projects I jumped on... both at primarily listed on my list as Secret Project 2016, but one of them already reached the stadia were I decided to reveal it!
So, Secret Project 2016 vol.3 is... Stage Play Touken Ranbu: The Honnouji Incident! Blu-ray and DVD are set to release early September, so... by then the subtitles should be complete! (For those who wonder how I'm subbing a Stage Play that hasn't been released yet, I'm using the Live Viewing right now.)

Here, have a preview:
Watch VideoCollapse )

And the other Secret Project. I'm going to stay quiet about that one for a while longer. ^^;

Of course, I'm still working on Tenimyu... but really slowly... ^^;

sindraa [userpic]
Update 13 June
by sindraa (sindraa)
at June 13th, 2016 (05:09 pm)
Tags:

Wow, and it's June already! Time flies by! I feel so unproductive! ^^
Anyway, the situation at home is pretty shitty, so it can't be helped I guess. Doesn't change the fact I feel like a lazy piece of shit though.

Right now I'm pretty much simultaniously working on a resubbed version of Absolute King Rikkaidai 1st Service (because yes, that's necessary!), and Seigaku VS Rikkai.

Something else I'm working on is THIS BLOG: TENIMYU LYRICS.The Last couple of weeks I've been working really hard to add a whole lot of First season lyrics. Since I'm re-translating all songs, it's taking a while though. And the adding is going a bit at random, so... But right now I have over 200 entries (this includes multiple versions of the same song & 2nd Season lyrics), so I'm getting somewhere! But it takes a lot of time. ^^

Anyway, that's it for the update!

sindraa [userpic]
Update 12 March
by sindraa (sindraa)
at March 12th, 2016 (03:40 pm)
Tags:

Hey, everyone! A little update from my side, since it's been a while. And of course I would like you all to know that I'm still alive! ^^

I've been a bit lazy for most of Febryary, so nothing really happened then. I did do some translating on Seigaku VS Rikkai, but not much. The goal is to finish it somewhere in the Spring of 2016, so... that means I have until the end of June or so?

At the start of March, I somewhat suddenly picked up another project and I've probably been working on that one pretty much non-stop now. The result: it's nearly done. What exactly it is I'm working on will remain a secret for now, but I certainly do hope a bunch of people will be happy with it! It's my SECRET PROJECT 2016!

Next week I'll be starting a temp job though, so it's probably going to take me a bit longer to fix up the last bits than I initially hoped.
(We got a partially cancelled musical going on in the Netherlands due to problems at the theatre, so at least 7000 people need to be called to rebook their tickets (that's about 22.000 tickets that need to be rebooked)! I'm one of the lucky 15 people who'll get to deal with this! But they pay me for making the calls, and I need money... so I'll do the job, even though I absolutely hate doing it and probably suck at it.)

Anyway, that's life for me! I hope all of you are fine too!

sindraa [userpic]
Advancement Match Rokkaku ft. Hyotei
by sindraa (sindraa)
at January 21st, 2016 (11:26 pm)
happy

current mood: happy

Hey everyone!

It took me some time again, but here is a brand new subtitle file for Advancement Match Rokkaku ft. Hyotei!
Did I change a lot? Yes, I pretty much re-translated every sentence! Not that the previous subtitles were wrong, but everything sounds a whole lot nicer now. So, I reccommand you delete the old version and get this brand new shiny one!

ENGLISH SOFTSUB

More...Collapse )

Also, I updated my Tenimyu lyrics blog with all lyrics (kanji, romaji & translation) of Seigaku VS Hyotei & the Seigaku Farewell party!

Great Thanks:)
by oleczka25krk (oleczka25krk)
at January 12th, 2016 (12:21 am)

PEOPLE!!! A Big fan of Tenimyu from Poland is very greatfull for you subb works:)<3
Without You all I wouldn't be able to understand much of it< my japanese still sucks:)

Such a Pity that I didn't meet anyone from Rikkai Cast when I was in Japan.I am Kentarou -san fan:D

sindraa [userpic]
Update 11 January 2016
by sindraa (sindraa)
at January 11th, 2016 (07:32 pm)
Tags: ,

Happy New Year everyone! (I know, I'm a bit late...)

Wow, the holiday season was so busy, I haven't actually been able to do any translating.
...at least not for Tenimyu.
I hope to pick it up again and finish the new version of Advancement Match Rokkaku very soon and after that I'll probably go back to the 2nd season.
Are there any preferences as to what musical I shall do first?



Btw. I updated my sales post with some DVD's, CD's and manga volumes. Please take a look if you'd like.

sindraa [userpic]
Update 1 December 2015
by sindraa (sindraa)
at December 1st, 2015 (08:05 pm)
Tags:

Hey everyone,
It's been about 3 weeks since I returned from a 2 month stay in Japan. It was lots of fun, I've seen a lot of amazing things and I can't wait to go back!

I came back with a big pile of CD's again, and just one DVD. Like last year, I'll list it down and if there's anything you'd like to have, drop me a message and I'll PM you a download link. (So make sure you security settings allow me to send you a PM!)

See the listCollapse )



---

In the meantime I started on a re-sub of Advancement Match Rokkaku. It's coming along pretty nicely and if I don't mess around too much, it should be done pretty soon.

But don't worry! I'll get back to the 2nd season again! I don't think I'll finish another 2nd season musical within the year, but... you never know!

sindraa [userpic]
SALE: Magazines & Photobooks
by sindraa (sindraa)
at November 27th, 2015 (04:28 pm)
Tags:

A few weeks ago I came home from Japan with a lot of new goodies, but also with a bank account that's a bit emptier than I would like it to be.

So, unfortunately that means I have to part with some stuff. At this moment that means magazines & photo books.
All magazines and photobooks for sale have been stored in a smoke-free house (in a box). All magazines are in good condition and still come with the extras originally included. (Exceptions apply, see details for more information)

SEE WHAT I HAVE FOR SALE

sindraa [userpic]
Seigaku Farewell Party
by sindraa (sindraa)
at August 26th, 2015 (08:59 pm)
happy
Tags:

current mood: happy

A little earlier than I expected, but it appeared I was bit further along than I expected.

I present you today, the English subtitles for Seigaku's Farewell Party!!

According to my notes, the timing was done by chatchalita,so thank you very much too!

DOWNLOAD SUBTITLES

Err, and next will be... I don't know... At this moment I have only timings for The Beginning, but it's really hard to hear what they say, so... that's going very, very slow...
I'm not really sure if anyone was still working on any timings or when they'd be done with those... so, until then...

Well, as I mentioned in the update a few days ago, I'm going to Japan in less than 2 weeks, so I won't be doing any subtitles for a while anyway. (Because my travel-laptop can't handle that...)

Please enjoy!!

sindraa [userpic]
Update 22 August
by sindraa (sindraa)
at August 22nd, 2015 (09:32 pm)
chipper
Tags:

current mood: chipper

Hello, everyone!

Just a quick message for all of you, because I've been way too quiet for about 6 months.

(1) I'm still alive and working on Tenimyu, althought I'm very slow.

(2) The subs for Seigaku's Farewell Party are almost done. I just have to fill in a few more lyrics (I think) and there's some speeches left to translate and probably a few random sentences. Anyway, expect it to be done within two weeks! I'm going to Japan early September and I want it done before I leave!

And that's really just all!

Hope to talk to you again really soon!

< back | 0 - 10 |